8、自然手語vs文法手語

简体版

kk bookcoverA

因為最近發生了一件事,令我覺得聾人好像不太懂得分辨自然手語和文法手語(中文手語)似的。

事緣有一位健聽朋友想問一班老中青(老人,中年,青年)的聾人他們是因為先天或後天而引致失聰?我就打手語問他們,但打錯了,把「先天」打錯成「自然/出生」。這樣其中一個聾人就糾正我的錯,說是「天上/出生」才對。後來手語老師看到了,說我打的手語調轉了,應該是「出生/自然」才對,屬於自然手語;跟著又說那聾人說的「天上/出生」應該是屬於文法手語(中文手語)。原來「自然/出生」是指媽媽以自然分娩生孩子的意思,而「出生/自然」才是「先天,天生」的意思。

老師糾正後,令我發覺原來不同年紀的聾人,對於自然手語和文法手語的分辨能力也是各有不同,尤其是老一輩的聾人。我曾經見過一位七十多歲的聾人,她打手語不但利落,而且表達也很清楚。她一直都只是用自然手語,沒用文法手語,我一看就明白她想說的話!反之,我覺得較年輕一輩的聾人朋友,因為他們的教育程度越來越高,接觸和學習文字的機會多了,中文書讀能力也提高。因此,他們可能經常與同年紀的聾人用文法手語交談,這樣慢慢形成習慣後,有時反而會把自然手語和文法手語搞亂了!

最近有一間機構印刷了一本香港手語的書,屬於自然手語。但是書裡面竟然有幾個字是用文法手語表達,舉個例子,「關心」這個詞,我看到書裏面那個人用文法手語示範了「關心」後,不禁產生了疑問:究竟這樣的示範會不會令某些聾人誤會呢?因為這本書已經出版了,如果以後越來越多人采用文法手語的「關心」,那麼自然手語的「關心」會不會隨著時間的過去而最終消失呢?

(完)

(內容來自我係聾人,我有話講

 

備註:點擊這裏可以繼續瀏覽作者 Kong Wan Ki 在本網站内的其他作品

This entry was posted in 散文.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据