John Sir’s Daily Lesson #4 (约翰老师的每日一课:第4课)

Lesson #4:

(4 September 2018)

“Ill news comes apace.”

(English) Meaning:

  1. ‘Ill news comes apace’ is the older version, sometimes used with ‘Good news goes on crutches’(cf. ‘No news is good news’).
  2. Bad news is always spread faster than good news.
  3. It is too early to take advantage of a possible opportunity.

(繁)意思:【壞事傳得快】。引伸:”惡事傳千里”、“壞事傳千里”或 “醜事傳千里“。

(简)意思:

huài

shì chuán de kuài

引申:”恶事传千里”、“坏事传千里”或 “丑事传千里“。

语音:英语(John Hung)/普通话(彭比惠

 

語音:英語/廣東話

 

More Learning:

  1. Ill news flies apace.
  2. Ill news spreads apace.
  3. Bad news travels fast (壞消息傳得快/坏消息传得快).

*** The End ***

Note: Click here to continue browsing other lessons and writings of John Hung within this site
備註:點擊這裏可以繼續瀏覽作者彭比惠在本網站內的其他作品

 

上一课:第3课: “Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. ”

下一课:第5课: “Dead men tell no tales.”

 

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据