Lesson #9:
(9 September 2018)
“Jam tomorrow and jam yesterday – but never jam today.”
(English) Meaning:
- This is a quotation from Through the Looking-Glass and What Alice Found There (1871) by Lewis Carroll – in which the White Queen wants Alice to be her lady’s-maid and offers her two-pence a week and jam every other day with the rule: ‘jam tomorrow and jam yesterday – but never jam today’. When Alice objected that it ‘must’ come sometimes to ‘jam today’, the Queen said: “It’s jam every other day: today isn’t ‘any other day’”.
- “Jam tomorrow” became a synonym for a ‘pie in the sky’ promise of good things in the future.
(繁)意思:【只有過去和未來是美好的,絕不是今天】。也可以引伸為“人永遠在盼望更美好的日子。”
(简)意思:
zhǐ |
yǒu | guò | qù | hé | wèi | lái |
只 |
有 | 过 | 去 | 和 | 未 | 來 |
shì |
měi | hǎo | de | , | ||
是 | 美 | 好 | 的 | , |
|
|
jué | bù | shì | jīn | tiān |
|
|
绝 | 不 | 是 | 今 | 天 |
|
也可以引申为“人永远在盼望更美好的日子。”
语音:英语(John Hung)/普通话(彭比惠)
語音:英語/廣東話
More Learning:
- The golden age was never the present age. It is noted that the golden age is always in the past. Those that lived during the golden age probably did not realize how fortunate they were and always looked forward to better times! (“黃金時代絕不是當代”。)
- If there is one day of the week that we enjoy more than the other six, today never seems to be that day.
- John C. Hotten’s A dictionary of modern slang, cant, and vulgar words, 1859: “Real jam, a sporting phrase, meaning anything exceptionally good.”
*************************************************
(繁):大家明白了嗎?明天再續。謝謝!
(简):大家明白了吗?明天再续。谢谢!
*** The End ***
Note: Click here to continue browsing other lessons and writings of John Hung within this site
備註:點擊這裏可以繼續瀏覽作者彭比惠在本網站內的其他作品