1-name.png)
Lesson #81:
(20 November 2018)
“Least said soonest mended.”
(English) Meaning:
- ‘mended’ = ‘making amends for some misdeed.
- If one wishes to heal a quarrel, the best course is to stop speaking about the point at issue.
- Talking will only make things worse.
- Long explanations and apologies are of little use and tend to make matters worse.
- Similar sayings are: “Least said, soonest mended” and “The least said, the soonest mended”.
(繁)意思:【話少禍少】。也可以引伸為“多說無益”、“少說為妙”或“多說反壞事”。
(简)意思:
huà | shào | huò |
shào |
话 | 少 | 祸 |
少 |
也可以引申为“多说无益”、“少说为妙”或“多说反坏事”。
语音:英语(John Hung)/普通话(范麗丹)
語音:英語/廣東話
Other Learning:
- Forgive and forget. (“不念舊惡” / “不念旧恶”)
- Let bygones be bygones.(“既往不咎”)。
*************************************************
(繁):大家明白了嗎?明天再續。謝謝!
(简):大家明白了吗?明天再续。谢谢!
*** The End ***
Note: Click here to continue browsing other lessons and writings of John Hung within this site
備註:點擊這裏可以繼續瀏覽作者范麗丹在本網站內的其他作品
.
上一课:第80课:”Kill not the goose that lays the golden eggs.”
下一课:第82课:”Make yourself all honey and the flies will devour you.”