中国人不吃这一套(中译英)

“中国人不吃这一套”这一句汉语,如果把它翻译成英语,会是什么样?

中国外交部翻译司高级翻译张京现场翻译是:This is not the way to deal with Chinese people.

John Sir 的翻译是:Chinese people don’t dance to that pipe.

.

网友选出的表达中,得票率最高的是:We Chinese don’t buy it. 一些网友用了更加激烈的表达: We Chinese don’t eat the bullshit.

其它较重”外交”语气的翻译有:We Chinese don’t accept it, Chinese don’t pay for this trick等。

最后, Google Translate 的翻译是:Chinese don’t eat that set. 天啊!

(完)

Note: Click here to continue browsing other lessons and writings of John Hung within this site.

.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据