王占

照片2(75)_name1973年生,河北蔚县人。自幼酷爱美术,受家族影响12岁随父亲,学习剪纸艺术,18岁学习刻纸,30多岁自创撕纸艺术,在剪,刻,撕的表现手法上独具一格,在艺术的道路上有较大的突破。荣膺「2016中国好品牌*品牌影响了创新艺术人物」。曾多次参加全国剪纸大赛,并荣获多次大、小奖。获奖作品中有【欢乐中国】、【二十四孝图】、【军民团结如一人,试看天下谁能敌】、【伟大的导师毛泽东】、【中国梦】、【喜迎奥运】等。现为中国蒙眼手撕剪纸第二、上海世界非物质文化城管委会《剪纸委员会》副主任、非遗项目申请人、毛泽东新闻研究院(院士)、中央书画院(院士)、毛泽东思想永放光芒纪念会(顾问兼理事)、国际功夫联合会京西剪纸协会(会长)和中国文联民间文艺家协会剪纸艺术委员会(会员)。

Mr Wang Zhan was born in 1973 in Yuxian, Hebei China. As a young child he developed a passion for art and at age 12 was taught by his father the art of paper-cutting. At 18, his passion evolved into paper-carving and by 30 had self-taught and pioneered the art of paper-tearing. His aforementioned works of art are unique, defining a new style and appreciation for the younger generation and artisan community. In addition to receiving the China Haobrand the Top Influence People Award in 2016, he has participated and won numerous nation-wide competitions in China. His winning artworks include [Joy of China], [24 Filial Piety Charts], [Soldiers and Civilians United as One, Who in the World can Oppose], [Great Teacher Mao Zedong], [Chinese Dream], [Welcome the Olympic Games]. Wang is ranked 2nd in the art of blindfolded paper-tearing in China and is affiliated with the following institutions: vice director of the Shanghai World Intangible Cultural Heritage City Management Committee (Paper-cutting Committee), Chinese Cultural Heritage for paper-cutting (Member), Mao Zedong News Institute (Member), Mao Zedong Thought Forever Illumination Commemoration (Director and Consultant), Jingxi Paper-cut Association (President), International Kung Fu Federation, Paper-cutting Art Committee (Member) and China Federation of Folk Literature and Art Association.

《2015書畫攝影(非遺)作品公益展覽會》参展者

Title 标题 Release Date 发表日期 作品类别 
剪纸(五)
2016年7
剪纸
剪纸(四)
2015年9
剪纸 
剪纸(三)
2015年9
剪纸 
剪纸(二)
2015年8
剪纸
剪纸(一)
20158
剪纸

证书8vice-director-certificate