8、自然手语vs文法手语

繁體版

kk bookcoverA

因为最近发生了一件事,令我觉得聋人好像不太懂得分辨自然手语和文法手语(中文手语)似的。

事缘有一位健听朋友想问一班老中青(老人,中年,青年)的聋人他们是因为先天或后天而引致失聪?我就打手语问他们,但打错了,把「先天」打错成「自然/出生」。这样其中一个聋人就纠正我的错,说是「天上/出生」才对。后来手语老师看到了,说我打的手语调转了,应该是「出生/自然」才对,属于自然手语;跟着又说那聋人说的「天上/出生」应该是属于文法手语(中文手语)。原来「自然/出生」是指妈妈以自然分娩生孩子的意思,而「出生/自然」才是「先天,天生」的意思。

老师纠正后,令我发觉原来不同年纪的聋人,对于自然手语和文法手语的分辨能力也是各有不同,尤其是老一辈的聋人。我曾经见过一位七十多岁的聋人,她打手语不但利落,而且表达也很清楚。她一直都只是用自然手语,没用文法手语,我一看就明白她想说的话!反之,我觉得较年轻一辈的聋人朋友,因为他们的教育程度越来越高,接触和学习文字的机会多了,中文书读能力也提高。因此,他们可能经常与同年纪的聋人用文法手语交谈,这样慢慢形成习惯后,有时反而会把自然手语和文法手语搞乱了!

最近有一间机构印刷了一本香港手语的书,属于自然手语。但是书裡面竟然有几个字是用文法手语表达,举个例子,「关心」这个词,我看到书里面那个人用文法手语示范了「关心」后,不禁产生了疑问:究竟这样的示范会不会令某些聋人误会呢?因为这本书已经出版了,如果以后越来越多人采用文法手语的「关心」,那么自然手语的「关心」会不会随着时间的过去而最终消失呢?

(完)

(内容来自我係聋人,我有话讲

 

备注:点击这里可以继续浏览作者 Kong Wan Ki 在本网站内的其他作品

This entry was posted in 散文.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据