H、一個生詞,不同的手勢表達

kk bookcoverA

晚上我一個人在回家途中,遇上一個女聾人,我與她用手語交談。她告訴我她乘電車回家,而且她做「電車」的手勢就是2隻手的1字勢,擺出一個電車的頭上的電纜與電線接觸的樣子。而我則用一隻手9字勢,朝向前偏斜的方向做了「電車」的手勢。我們兩個做「電車」的手勢都不同。回家後我跟手語老師聊這件事,他用文字問我是不是用一個B字的手勢加上一個1字的手勢,把電車的形狀顯示出來呢?嘩,我第一次見到這種「漂亮」電車的手勢,簡直是美極了!

好了,以上這三個手勢的意思都是表達「電車」,但是究竟那一個是正確呢?

好,讓我先問一個問題。中文的「快樂」、「高興」、「開心」、「歡喜」等幾個詞,究竟它們的意思是一樣的嗎?如果來作一句話:“我很 快樂/高興/開心/歡喜”。究竟哪個才對?

其實呢,哪個都沒錯。原因是你用哪個詞其實是要根據用的時候是否用得順暢,用得順口,然後最後才決定用哪一個詞,對吧?

那麼,同一道理,做手語也是一樣,必須要視乎你打手勢出來時,你是否覺得舒服,是否很或自然地打出來?有些人喜歡用2隻手做「電車」的手勢,也有些人太懶或者是什麼原因,只喜歡用1隻手來做「電車」的手勢。所以答案或結論是這三個不同的「電車」手勢都對,都可以做,做哪個也「無所謂」。

(完)

(內容來自我係聾人,我有話講

 

備註:點擊這裏可以繼續瀏覽作者 Kong Wan Ki 在本網站内的其他作品

 

This entry was posted in 杂文.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据