John Sir’s Daily Lesson #2 (约翰老师的每日一课:第2课)

Lesson #2:

(2 September 2018)

“Call a spade a spade.”

(English) Meaning:

  1. Speak plainly and to the point.
  2. Say exactly what you mean, using the simplest terms.

(繁)意思:【說鏟是鏟】。亦即”是啥說啥”、“有啥說啥”、“直言不諱“或”據實而言“的意思。

(简)意思:

shuō chǎn shì chǎn

亦即”是啥说啥”、“有啥说啥”、“直言不讳“或”据实而言“的意思。

语音:英语(John Hung)/普通话(范麗丹

 

語音:英語/廣東話

 

More Learning: A similar version‘Call a cold a cold’ is seen from Arnold Bennett’s (1867 – 1931) novel, The Card, published in 1911 – Mrs Machin says: “Ye can call it influenza if ye like. There was no influenza in my young days. We called a cold a cold.”

*** The End ***

Note: Click here to continue browsing other lessons and writings of John Hung within this site.
備註:點擊這裏可以繼續瀏覽作者范麗丹在本網站內的其他作品

 

上一课:第1课: “A bad penny always comes back.”

下一课:第3课: “Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. ”

 

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据