Lesson #17:
(17 September 2018)
“Queen Anne is dead.”
(English) Meaning: A sarcastic way of saying ‘something is old news’ (earlier use in 1722 as an interjection).
(繁)意思:【早已知道】。
(简)意思:
zǎo | yǐ | zhī | dao |
早 | 已 | 知 | 道 |
语音:英语(John Hung)/普通话(范麗丹)
語音:英語/廣東話
More Learning:
- That’s old news.(“過時的新聞了“ / ”过时的新闻了”。)
- I heard it long before.(“老早聽膩了” / “老早听腻了”。)
*************************************************
(繁):大家明白了嗎?明天再續。謝謝!
(简):大家明白了吗?明天再续。谢谢!
*** The End ***
Note: Click here to continue browsing other lessons and writings of John Hung within this site
備註:點擊這裏可以繼續瀏覽作者范麗丹在本網站內的其他作品
上一课:第16课: “Paddle your own canoe.”
下一课:第18课: “Rain before seven, fine before eleven.”