Lesson #32:
(2 October 2018)
“Gather ye rosebuds while ye may.”
(English) Meaning:
- Take advantage of your opportunities before it is too late.
- Strike while the iron is hot.
- He who hesitates is lost.
(繁)意思:【有花堪折直須折】。正是‘花開堪折直須折,莫待無花空折枝。”
(简)意思:
yǒu | huā | kān | zhé | zhí | xū |
zhé |
有 | 花 | 堪 | 折 | 直 | 须 |
折 |
正是‘花开堪折直须折,莫待无花空折枝。’
语音:英语(John Hung)/普通话(彭比惠)
語音:英語/廣東話
Other Learning:
- Fortune knocks at least once at every man’s gate.
- He that will not when he may, when he will he shall have nay.
- Make hay while the sun shines.
- Never put off till tomorrow what may be done today.
- ‘Opportunity seldom knocks twice.
- Procrastination is the thief of time,
*************************************************
(繁):大家明白了嗎?明天再續。謝謝!
(简):大家明白了吗?明天再续。谢谢!
*** The End ***
Note: Click here to continue browsing other lessons and writings of John Hung within this site
備註:點擊這裏可以繼續瀏覽作者彭比惠在本網站內的其他作品