1-name.png)
Lesson #101:
(10 December 2018)
“Leave off while the play is good.”
(English) Meaning:
- One must not overplay one’s action.
- When the play is best, it is best to leave.
(繁)意思:【得意濃時便好休】。也可以引伸為“不要把行動做得過分” 或“得些好意須回手” 。
(简)意思:
dé | yì | nóng | shí | biàn | hǎo |
xiū |
得 | 意 | 浓 | 时 | 便 | 好 |
休 |
也可以引申為“不要把行动做得过分” 或“得些好意须回手” 。
语音:英语(John Hung)/普通话(范麗丹)
語音:英語/廣東話
Other Learning: A brave retreat is a brave exploit.(“勇退即勇績” / “勇退即勇绩”)。
*****************************************
(繁):大家明白了嗎?明天再續。謝謝!
(简):大家明白了吗?明天再续。谢谢!
*** The End ***
Note: Click here to continue browsing other lessons and writings of John Hung within this site
備註:點擊這裏可以繼續瀏覽作者范麗丹在本網站內的其他作品