1. 意思
“掘地三尺”本意是形容挖掘地面非常深入,达到三尺深的程度。引申义上通常指为了寻找某样东西而极为努力、不惜耗费巨大精力和手段。它也可以用来形容彻底、全面地追查某事。
2. 汉语拼音
“掘地三尺”的拼音是 jué dì sān chǐ
3. 源出
该成语来自中国古代对挖掘行为的描述,用于表现一种极端、彻底的行为态度。它在文学作品和日常用语中广泛使用,常含夸张修辞。
4. 同义词和反义词
- 同义词:翻箱倒柜、全力以赴、搜遍天下、不遗余力
- 反义词:草草了事、浅尝辄止、无心无力
5. 使用例子
- 为了找到丢失的钥匙,他几乎在家里“掘地三尺”。
- 警方为了搜查证据,将犯罪现场“掘地三尺”。
- 那家考古队在遗址上“掘地三尺”,终于发现了珍贵的文物。
- 为了还原真相,记者“掘地三尺”挖掘了大量资料。
- 他一心想找到失联的朋友,决定“掘地三尺”寻找任何线索。
- 为了考上理想的大学,她用“掘地三尺”的精神复习备考。
- 我的电脑丢失了重要文件,我只好“掘地三尺”找回它。
- 那位母亲在菜市场“掘地三尺”,只为找到孩子最喜欢的零食。
- 侦探为了破解案件,在所有可能的地方都“掘地三尺”。
- 为了证明自己的清白,他决定“掘地三尺”找出真正的凶手。
6. 中国人理解程度估计
- 年轻人(30岁以下):80%-85% (成语在教育中广泛教授,年轻人多能理解其意思,但使用频率较低)
- 中年人(30-50岁):90%-95% (成语是日常沟通中常用表达,中年人对其熟悉度高)
- 老年人(50岁以上):95%-99% (老年人较熟悉传统成语,对其理解度较高)
- 总体估算:85%-90% (由于成语常出现在教育和文学中,大部分中国人能理解)
7. 比较接近的英语翻译
“Dig three feet deep”
- 直接翻译保留其字面意思,同时也能引申为“彻底挖掘”或“全力以赴寻找”。
类似表达: - “Leave no stone unturned”
- “Go to great lengths”
8. 英语翻译例子和中文对应
- “To find his missing ring, he practically dug three feet deep in the entire house.”
为了找到丢失的戒指,他几乎把整个家“掘地三尺”。 - “The archaeologists dug three feet deep to uncover the ancient relics buried underground.”
考古学家“掘地三尺”,终于发现了埋藏地下的古代遗迹。 - “She was determined to solve the mystery, digging three feet deep into every lead.”
她决心破解这个谜题,对每条线索都“掘地三尺”。 - “The police dug three feet deep to uncover all the hidden evidence of the crime.”
警方“掘地三尺”,搜寻了所有隐藏的犯罪证据。 - “He dug three feet deep into the archives to find the historical records he needed.”
他“掘地三尺”翻找档案,寻找所需的历史记录。
这些例子展示了“掘地三尺”的字面和引申用法,既体现了动作的强烈程度,也传达了坚持不懈的精神。
(完)
备注:点击这里可以继续浏览作者洪润华在本网站内的其他“学中文”作品